Nombres chapitre 11 : Les Israélites à Tabéra - Le peuple veut de la viande - Dieu donne de son Esprit aux 70 anciens - Quibroth-Taava: les cailles .
Nombres chapitre 11 : Les Israélites à Tabéra - Le peuple veut de la viande - Dieu donne de son Esprit aux 70 anciens - Quibroth-Taava: les cailles .
Le feu de l'Éternel - Les Israélites à Tabéra
1 Le peuple murmura, et cela déplut à l'Éternel. Lorsque l'Éternel l'entendit, sa colère s'enflamma ; le feu de l'Éternel s'alluma parmi eux et dévora l'extrémité du camp.
2 Le peuple cria à Moïse. Moïse pria l'Éternel, et le feu s'apaisa.
3 On donna à ce lieu le nom de Tabeéra, parce que le feu de l'Éternel s'était allumé parmi eux.
Les cailles - Le peuple réclame de la viande
4 Le ramassis de gens qui se trouvait au milieu d'Israël fut rempli de convoitise et même les Israélites recommencèrent à pleurer et dirent : Qui nous donnera de la viande à manger ?
5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions gratuitement en Égypte, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et de l'ail.
6 Maintenant, notre gosier est desséché : plus rien ! Nos yeux ne voient que de la manne.
7 La manne ressemblait à de la graine de coriandre et avait l'apparence du bdellium.
8 Le peuple se dispersait pour la recueillir ; il la broyait avec des meules ou la pilait dans un mortier ; il la cuisait au pot et en faisait des gâteaux. Elle avait le goût d'un biscuit à l'huile.
9 Quand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi.
10 Moïse entendit le peuple qui pleurait, chacun dans son clan à l'entrée de sa tente. La colère de l'Éternel s'enflamma fortement, et cela déplut à Moïse.
11 Moïse dit à l'Éternel : Pourquoi affliges-tu ton serviteur, et pourquoi n'ai-je pas obtenu ta faveur, que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple ?
12 Est-ce moi qui ai conçu tout ce peuple ? Est-ce moi qui l'ai engendré, pour que tu me dises : Porte-le sur ton sein, comme le tuteur porte un nourrisson, jusqu'au territoire que tu as juré à ses pères (de lui donner) ?
13 Où prendrai-je de la viande pour en donner à tout ce peuple ? Car ils pleurent auprès de moi, en disant : Donne-nous de la viande à manger !
14 Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop lourd pour moi.
15 Plutôt que de me traiter ainsi, tue-moi donc, si j'ai obtenu ta faveur, et que je n'arrête pas ma vue sur mon malheur.
16 L'Éternel dit à Moïse : Rassemble auprès de moi soixante-dix des anciens d'Israël, de ceux que tu connais comme anciens et officiers du peuple ; amène-les à la tente de la Rencontre et qu'ils s'y tiennent debout avec toi.
17 Je descendrai, et là je te parlerai ; je prendrai de l'esprit qui est sur toi et je le mettrai sur eux, afin qu'ils portent avec toi la charge du peuple, et que tu ne la portes pas à toi seul.
18 Tu diras au peuple : Sanctifiez-vous pour demain, et vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleuré aux oreilles de l'Éternel, en disant : Qui nous fera manger de la viande ? Car nous étions bien en Égypte. L'Éternel vous donnera de la viande, et vous en mangerez.
19 Vous en mangerez, non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
20 mais un mois entier, jusqu'à ce qu'elle vous sorte par les narines et qu'elle vous soit indigeste, parce que vous avez méprisé l'Éternel qui est au milieu de vous et parce que vous avez pleuré devant lui en disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Égypte ?
21 Moïse dit : 600 000 hommes de pied forment le peuple au milieu duquel je suis, et tu as dit : Je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier !
22 Égorgera-t-on pour eux du menu et du gros bétail, en sorte qu'ils en aient assez ? Ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons de la mer, en sorte qu'ils en aient assez ?
23 L'Éternel répondit à Moïse : La main de l'Éternel serait-elle trop courte ? Tu verras maintenant si oui ou non ce que je t'ai dit arrivera.
Dieu donne de son Esprit aux soixante-dix anciens
24 Moïse sortit et rapporta au peuple les paroles de l'Éternel. Il rassembla soixante-dix des anciens du peuple et les plaça autour de la tente.
25 L'Éternel descendit dans la nuée et lui parla ; il prit de l'esprit qui était sur lui et le mit sur les soixante-dix anciens. Et dès que l'Esprit reposa sur eux, ils se mirent à prophétiser, mais ils ne continuèrent pas.
26 Deux hommes, l'un nommé Éldad, et l'autre Médad, étaient restés dans le camp, et l'esprit reposa sur eux ; car ils étaient parmi les inscrits, cependant ils n'étaient pas sortis vers la tente ; et ils se mirent à prophétiser dans le camp.
27 Un jeune homme courut l'annoncer à Moïse et dit : Éldad et Médad prophétisent dans le camp.
28 Josué, fils de Noun, assistant de Moïse depuis sa jeunesse, prit la parole et dit : Moïse, mon seigneur, empêche-les !
29 Moïse lui répondit : Es-tu jaloux pour moi ? Puisse tout le peuple de l'Éternel être composé de prophètes, et veuille l'Éternel mettre son Esprit sur eux !
30 Et Moïse se retira dans le camp, lui et les anciens d'Israël.
Quibroth-Taava : les cailles
31 L'Éternel fit souffler un vent, qui de la mer amena des cailles et les rabattit sur le camp, jusqu'à environ une journée de chemin d'un côté et environ une journée de chemin de l'autre côté, autour du camp. Il y en avait environ deux coudées au-dessus de la surface de la terre.
32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journée du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; on en ramassa au moins dix homers. Ils les étendirent pour eux autour du camp.
33 Comme la viande était encore entre leurs dents, sans être mâchée, la colère de l'Éternel s'enflamma contre le peuple, et l'Éternel frappa le peuple d'une très grande plaie.
34 On donna à cet endroit le nom de Qibroth-Hattaava, parce qu'on y ensevelit le peuple rempli de désir.
35 De Qibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth et s'arrêta à Hatséroth.